By Geoffrey Samuelsson-Brown

Most up-to-date variation of the profitable best-seller that perspectives advertisement translation from the translator’s and customer’s viewpoints.

Show description

Read or Download A Practical Guide for Translators (Topics in Translation) PDF

Similar study & teaching books

Making mathematics with needlework : ten papers and ten projects

Mathematical craftwork has develop into very hot, and mathematicians and crafters alike are occupied with the connection among their crafts. the focal point of this booklet, written for mathematicians, needleworkers, and lecturers of arithmetic, is at the courting among arithmetic and the fiber arts (including knitting, crocheting, cross-stitch, and quilting).

50 Math and Science Games for Leadership

Did you're keen on Math or technological know-how in class? have you ever performed video games that influenced your suggestion tactics for Math and technology? attempting to be artistic on your Math, technology or management classification? Can management study? Is management an artwork or a technology or Math? looking to impression your education application with artistic video games?

The Art Teacher's Survival Guide for Secondary Schools: Grades 7-12

A useful compendium of seventy five inventive paintings initiatives for paintings educators and lecture room lecturers This authoritative, useful, and entire consultant deals every little thing lecturers want to know to behavior an efficient arts guide and appreciation application. It meets secondary artwork teacher's targeted wishes for developing paintings classes that hide every little thing from the basics to electronic media careers for aspiring artists.

Additional resources for A Practical Guide for Translators (Topics in Translation)

Example text

He explained that his son had been to England on holiday and would have to come to the hotel to act as an interpreter. The fact that we had been conversing successfully so far in Swedish seemed to have escaped him. His son refused to come to the hotel 32 BILINGUALISM – THE MYTHS AND THE TRUTH and there followed an uncomfortable period while I endeavoured to placate the less than sober guest. Fortunately, the chef returned after walking his dog – a large Alsatian. The chef had met this troublesome guest before and suggested that he either go home or stay overnight at the hotel.

Each department comprises a number of language units, one for each official language of the Union. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ʈʡʒʊʇʗʘʑʏ (Ba˘lgarski) – BG – Bulgarian Cˇeština – CS – Czech Dansk – DA – Danish Deutsch – DE – German Eesti – ET – Estonian Elinika – EL – Greek English – EN Español – ES – Spanish Français – FR – French Gaeilge – GA – Irish Italiano – IT – Italian Latviesu valoda – LV – Latvian Lietuviu kalba – LT – Lithuanian Magyar – HU – Hungarian Malti – MT – Maltese Nederlands – NL – Dutch Polski – PL – Polish Português – PT – Portuguese Româna˘– RO – Romanian Slovencˇina – SK – Slovak Slovencˇina – SL – Slovene Suomi – FI – Finnish Svenska – SV – Swedish Most EU institutions recruit their translation staff through jointly organised open competitive examinations.

The following are your specific terms and conditions of service with the company as of 1 March 2010 until further notice. Position You will be employed as a STAFF TRANSLATOR AND CHECKER. Your principal duties are translation from Norwegian and Swedish into English, and checking other translators’ translations. It is anticipated that your language skills will be extended to Danish through exposure to relevant texts. Salary and benefits Your salary as from (date) will be £XX,000 per annum with the next scheduled salary review on 1 (date).

Download PDF sample

Rated 4.04 of 5 – based on 34 votes